Teknik Pendokumentasian
Dikarenakan
Lontar belum diketahui nomor urutnya secara pasti, maka untuk memudahkan
pendokumentasian Keropakan Rontal dijejer kebawah sebanyak 7 (tujuh) baris,
setelah diambil fotonya kemudian, Keropakan Rontal Pertama dibalik posisinya
untuk diambil foto bagian belakangnya tadi. Begitu juga barisan seterusnya
sampai baris ke tujuh. Oleh itu dalam keterangan Keropak DCS_0001 1a, dimaksaudkan foto bagian depan dan Keropak
DCS_0002 1b, dimaksudkan foto bagian belakangnya. Yang keduanya itu masih dalam
satu keeping Rontal, demikian seterusnya sampai baris ke tujuh.
Keropak DSC_0001 1a Punika surat kawusa / [bahasanya belum
dikenal]
Keropak DSC_0002
1b [ bahasanya belum dikenal]
Keropak DSC_0001 2a Sira dhuwung kekalih / Sengkellat dhapuré dhuwung / Wesi werni tatiga / Karang kijang tosan
mengangkang puniku / Ulethe dadi satunggal / Kang wesi masih tan keni //
Kyapati Gaja Mada / Pan néngutus wau dhateng nerpathi / Ki adhi kawula rawuh /
Pan ningutus kawula / Lan ningutus dhumateng si-
Keropak DSC_0002
2b ra sang prabu / Miharsa dhuwung
manira / Punapa adhi wos dadi // Ki Modin aris aturnya / Yayi, kakang dhuwung
pan déréng dadi / Tan
kénging tosan pinupu / Ajur dados galepang / Kiyapathi kéwedanéng galih ipun /
Lah adhi dhika kahtuna / Kawula matur sang ngaji // Sigegen patya
Keropak DSC_0001 3a né negari / Do semana pawetuné kang negara // … [tidak terbaca] tung gri
lawan nuwang / Sawab isun dén suguhi / Rurupa getih sapitrih / Nulya éwoh kang negari
/ Ilang brekaté bumi / Tatané pahrétah iku /
Wong cilik akéh kasrakat / Tupa-tupa kang bilahi / Wuh pinéthi datan
kena tinabakan // Ratuné sawang-sawang
Keropak DSC_0002
3b lan / Tappernah gé kangusi / Prabu Pati Apuyengan / Miwah pra
sentana sami / Wong cilik kobrang kantrang / Ta wruh eler tan buh kitul /
Semana lan léh kitha / Nuli wate[k] ratu malli / Paji loro semuné salah Mataram
// Nakkoda agwa séba / Sugih ba …. [tidak terbaca] duwéni / Sujana sire[p]
sedaya / Wong cilik kawelas sasih /
Keropak DSC_0001 4a bumi salah mangsa prati / Akih lidu lan grahanan / Darajaté salin-nalin
/ Patti tapa ai / Anutuking jaman séwu / Wolung atu[s] iya / Tanah jawa
kocar-kahcir / Désa-désa saputra nagedé lan // Radén besuk nuli ana / Tekané
sang ….. [tidak terbaca] putih / Semuné mudhak
sinusang / Bumi mekah gé
Keropak DSC_0002 4b lali maring sanak wong ngatua // Ilang
wiring wanita / Sawab
isun dén suguhi / Brang Si Ajar Gunung Padhan / Arupa édang sawiji / Semuné dén
nétangi / Jawa séwu pitung ngatus / Pitung puluh iya / Pipitu prata ngaberi /
Nuli hana lan memté negara rengka / Takoné kang gawa ara[n] //
Keropak DSC_0001 5a sawos nugang mangko / Ajejuluk Epu Robang /
Paja[ng] angering ika / Aran Ki Robang Me[r]babu / Pajak bekel nama nira //
Aran Paniballa Merbapi / Asalin nama punika / Kalanugang Getho mangko / Ki Supa
lan pajak kira / Amawo[n] sabe[n] dina / Binulungan pak-
Keropak DSC_0002
5b Ki Supa wau / Rujuk sedaya negara //
Aneng Sedayu negih / Ki Supa arsa angabang / Dateng Bellabangan mangko /
Nanging tanasal baitra / Nulya angudang tukang anu[m]bas kahyu / Damel gethek
prayogya // Sarwi sinukan …..[tidak terbaca] di / Géthéké angagé layar / Ki Su-
Keropak DSC_0001 6a Robang pangot puniki / Dika ingkang kardi /
Atur ipun Robang nuhun / Saking brekaté Naléndra / Yen mangkono wasta ugi / Baya bisa Ki Robang ta Sri Naléndra
// Sira gawékna sakebaran / Duwungku semelang gadrang / Kinarya pengagéniwang
Keropak DSC_0002 6b sengara / Anibali brangkipi prang / Abenya
pangot puniki / Dalanané
kang asthi / Sang prabu ngadika arum / Pan sarya pangothika / Ki Robang
takonana iki / Tinibalanan Si Robang ta
Sri Naléndra // Ki Robang dika lan dika / Tan dangu anuli prati / Sri Prabu
alon ngadika / Ki -
Keropak DSC_0001 7a suga[l] ngucap / Tan prabédhan nira agitik
/ Wesi angraos kéwedhan niku / Ki Modhin angeluwat / Pitung dhina lirgé
saluwat iku / Ki Modhin nuli tumadhang / Kang wesi masih tan keni / Ki Modhi[n]
sugal langucap / Ta prabédha dhénira gitik wesi / Angrao-
Keropak DSC_0002 7b kelawan palu / Semoné ginitik ika / Sigar ing sang ponang wesi // Ki
Supa pegel kang manah / Pakéwedha dhén nira nyambut kardi / Pitung dina ta
puniku / Ki Supa anggeluwak / Pitung dina luwi gene luwak iku / Ki Supa nuli
tumadang / Sang wesi masih takeni // Ki Modin
[Hlm. 1, Keropak
: DSC_0001 – DSC_0002]
Keropak
DSC_003 1a sigra
ngabeti / Jawab tangan brang kang raka / Ki Modin aris wususse / Hé Ki adi padha
sadhu / Déné …. [ tidak terbaca ] lamengtha / Kang lunga ngawan kang kahtun /
Wos gésér ing lapah ira // Kocapa kang kahri Tubin / Kyai kang winarna /
Sadina-dina amadé
Keropak
DSC_004 1b akatah
aya …… [tidak terbaca] la / Gegawéané Ki Supa ingkang tinuku / Tan nuninga
larang murah // Pu kinatha ….. [tidak terbaca ] ineban sarwi linuwong / Aduh
anak kisun gusti / Badé ngéngér pan kawula / Wong kuning sekar balibing / Yén
sinawang kanigara / Wong soja
Keropak
DSC_003 2a ……
[tidak terbaca] balané / Kyai Pathi mugang ngayun / Angedika Sri Narapathi / ….
[tidak terbaca] Ki Adi sun miharsa / Tanah Jawa iku / ing mangké retune sirna /
Kalah aprang / Iya marang ….. [tidak terbaca] mergi / Tan wate amuwa // Iku
Pathih mangka tha tumuli / Agawa awadyabala nira /
Keropak
DSC_004 2b patudunge
dénagé [ kosong ]
Keropak
DSC_003 3a nanging
sira dipun nudang / Kining madhok Ki Arya / Ki Robang sigra matuk / Maring
wismané sipi prang // Yata sira nabut kardi / Adame pangot lor jabuwat /
Wus dadi lan dalan dén ki diprang awas tumingal / Tana piro bangset dayu
/ Sammidinang ngudan meg dhuwung sakebaran //
Keropak
DSC_004 3b [
kosong ]
Keropak
DSC_003 4a Ki
Supa ngadika aris / Ibu nira paranana / Anebah sarya …… [tidak terbaca] nuli
prata / Ibuné Jaka Supa /
Tumingal kang raka rawuh / Rinangkul sarwi tinangisan // ….. [tidak terbaca]
Kyai / Milang kéri jajah désa / Tanasal tetahkon mangko / Ingkang ran Kyai
Robang / Rinangkul ingkang garwa / Wos meneng
Keropak
DSC_004 4b pratala
/ Ki Modin pangadikanné
/ Ibu kahki rama nira / Lih sira ngabetiya / Jaka Supa sembah gupuh /
Miser-miser ngaras pada // Ki Supa ngrangkul tumuli / Kang putra ingaras-aras /
Anak kisun wuh agedé / Ibu nira kuwarasan / Ki Jaka aris amujar / Ibu kula hégih
nusul / Angulari ing kahwula //
Keropak
DSC_003 5a sakéhé
nakkuda / Pan masih wana tingalé / Apan takir ardi puniku / Agenggel ardi
asungil / Ak ….. [tidak terbaca] ré kangnas kuda / Ngadika sang prabu ………….
[tidak terbaca] sih pepéka / Kyana Patih / Langsér Ka sing ngarsa aji /
Sapratané ing jaba // Kyana Pathih sigra ……….. [tidak terbaca] / Sapuna pepek
wong rong lesa somah / Nulya dén layaraken nagé / Saprata nira ing ngenu /
Keropak
DSC_004 5b Apan
negih hipu …………. [tidak terbaca] wi / Wong rong lesa tinilar / Nenggih lami
nipu[n] / Apan ta among sahulan / Wahu tiyang kahlesa sami ……… [tidak terbaca]
lan hébilana // Kahtun tiyang kalih dasa somah nenggih / Samya matuk ing ngero
sedaya / …….. [tidak terbaca] ba ing rajané / Apan ta samya umatur / Kula wate
ing pulo jawa / Ta kuwawa pi -
Keropak
DSC_003 6a masira
dé dén négal / Wong tiga tan kena waline / Sadina yén salumahpah / Tan kawarna
ing marga / Prata tubisa resurus / Cecahlon katur Ki Supa / éjing adanya nyabut
kardi / Kang wesi masih tana kena / Ki Supa pegel mamnahé / Karingedé réréwésan
/ Ki Supa lonangucap / Jaka -
Keropak
DSC_004 6b ra
anak kisun / Gih iki sira gawéya / Calo sinabuttan nagil / Ki Jaka matur sadika
/ Dén kepel-kepel tabahé / Dén purut rurut / Kang tosan / Dhuwung pan sapu
dados / Bagus warnané ta alus / Ki Supa gawok tumingal // Kang putra rinangkul
gipih /
Keropak
DSC_003 7a ra
nata / Ajawab tangan sang kahtong / Kinathi … [tidak terbaca ] u kang asta /
Prata nira ing padho / Sang nata ngaturan lungguh / Puh tata génba anenggih //
Ki Ajar ngadika aris / Branghé dang ira satugal / Tur hédang ayu rupané / Kiné
sira asusugua / Hédang anulya neigh / Sartané wau sasuguh / Kupulla kelawan hédang
/ Juwadah cacah sethasar / La-
Keropak
DSC_004 7b n
bawang putih setalam / Kebang melathi sahcathong / Kelawan geti sap pitrih /
Lawan kunir sah ripang / Lan kahdir sauwit iku / Kangseh cathong kebang mudir
// Krahmmah kang walu hédang sawiji / Ki Ajar pan natur sebah / Punika suguh
sang kahtong / Kahtura dhateng panduka / Syang Prabu Jayabaya / Awas dénnira
adulu / Sewot angunus curiga // Ki Ajar sinu-
[Hlm. 2, Keropak : DSC_0003 – DSC_0004]
Keropak
DSC_005 1a kakang
kawula ta …. [tidak terbaca] wate déné biyang ngipun / Punika kawula betta //
Bate amel mengkas malih / Praka … [tidak terbaca] sapéyan / Bésuk kawon penen dé
/ Kula harmi peputra / Tholé sira kariya / Ki Jaka nukemi suku / Wos kaki sira
kariya // Ki Supa
Keropak
DSC-006 1b dén nelus-kelsus ing nganta / Aduk putra nisun nagar / Déné
setti nira nyawa / Déné ngukuli bapa / Ki Modin mélu gagetun / Pratingkahe Jaka
Sura // Kecatur sumadya sahsi / Ki Supa wate ing Tuban / Anuhu pamitta mangko /
Prakahwi putra sampéyan / Yas-
Keropak
DSC_005 2a Wong
gedhé atiné jail / Muhak tahun …. [tidak terbaca] dhas belahi praja // Hukumé
yuda negara / Apes nora ngelabeti / Salin-salin kang purétah / Arebutan atranpé
adil / Sang bener-bener utit / Abébégal alus-lus / Sang luruhurus méthos / Sétan
médhawah hunegih / Akila-
Keropak
DSC-006 2b Omahé bocah-bacih / Ketrajang ing marga agung / Pasthi lorodan
sirna / Nulya radha anungsami / Loro nututi sam tukaran // Pawetuné wong néng désa
/ Pan nakéh warnané sigih / Pasthi paje mudhak-mudhak / Yén penne data maregi /
Tanana tuwuhé malih / Wong jurjana saya darwong / Akah dadi jurjana
Keropak
DSC_005 3a Ki
Supa / Dén narani bisa nenung / Bisa neluh gagabar / Ki Supa agrahita / Lalar
ngulon lapahipun / Pajak kekalih tut wutat // Awastta Bekel Nyawiri / Lan Nepu
Kelleng punika / Agune lawan putrané / Kang Supa kang adi Pu Beta / Lan wesi
karangkijang / Kijang
Keropak
DSC-006 3b gunung / Wus sinungaken Ki Supa // Ki Supa gupuh nagahpi /
Linebetake nang priya / Kesaru wau lapahé / Kyai Patih Gaja Mada / Lawan Narya
Banjaran / Aléran samiya luguh / Lan Narya Suradilaga / Sadatengé Kyai Patih /
Anudhung dhateng
Keropak
DSC_005 4a //
Ki Robang mosa gesanga / Pasthi matti / Wong satu musuh siji / égal Ki Robang
iku / Témut kelawan duraka / Pasthi mahti / Ki Robang kinarya témun perdéné ….
[tidak terbaca] ra okah wong Belabangan kathah mati // Sigegen wong Bellabangan
sami bubar kawon dénira jurit / Ki Ro-
Keropak
DSC-006 4b ing wutak // Puh Pangkur // Sanané wong Belabangan / Epu Robang
/ Ajar datanana kari / Pasthi dadi galepung / Nadya kulita tega / Asusuma
gegala pasthi yén repuh / Pasti dasih atobat / Ora wandé yén ngemasi /
Keropak DSC_005 5a sauwit
/ Brang Si Ajar ta karuhun / Nuli asalli …. [tidak terbaca] man / Ing Mentaram
kang negari / Ratu seti Sang Prabu Cakrakessema / Kinéng luluttané jalma /
Akuwata prang ratunéki / Sugih kiringan nusa jawa / Tur iku dadi gageti / Sakéhé
para nabi / Ajar lawan para nujung / Miwah para pandhita / Kagulung dadi sawiji
Keropak DSC-006 5b Ratu
Adil / Amengké apala krama / Suditya apalakrama / Alus barangéng sangaji / Kang
ludi / Wong cilik pajar géréyél / Sawak inung dén suguhi / Arupa bawang putih /
Brang si ajar takah ruhu / Jajuluké Kanegara / Ra …. Ingkang miwiti / ………………..
sinipat // Emut panyajangé pah-
Keropak DSC_005 6a dasar
bagu / sasemoné lir madu sutya // PUH DHANGDHANG GULA // Sakelangkung harjané
negari / Datan wate wani amalanga / Wong cilik iku pajege / Kang duwé pajeg
sampun / Panalinuda déné petigi / Mong temu satus ika / Mangkana winuwuh /
Jaman nira sinengkala /
Keropak DSC-006 6b Sarna
ilang bremana sinangwang sahsi / Ratune nuli sirna // Ingateban kedhathoné raka
/ Nulya rusuh / Mangké nusa jawa / Nora lawas ing negari / Sami sawang-sawangan
/ Mangkana … [tidak terbaca] wus / Anulya Alih Tangala / Jenengake ratu /
Asema-
Keropak DSC_005 7a dinika
/ Dénakennéng dosané / Wus prata ing Majalengka / Pan sami kinujara / Wémanéng
Ki Supa wau / Sidayu ingkang sinadya // Wus prata ing Majapahit / Ki Patih Ki
Gajah Mada / Ngaturaken nang katong / Anak rakané Ki supa / Lan Ki Modin
kinujara / Kocapa
Keropak DSC-006 7b sa
kepel tan kena kahtun / Kocapa Ni Bok Kahliya // Lan putra nira kekalih /
Kahsahané lan Ki Supa / Kang sepuh ika
wastané / Kang ano mangké Suprana / Suradé kang su tilar / Amedal dhateng wésma
nipun / Anututi lapah ira // Bine … [tidak terbaca] ing maospait / Ki Keleng
lan ma-
[Hlm. 3, Keropak : DSC_0005 – DSC_0006]
Keropak DSC-007 1a najama
malih / Ingarana kalawurjaga / Tanah Jawa kang negari / Barang pratingkah janmi
/ Lan néng Demak hukumipun / Tulus jenengé nata / Tantenmurun maring siwi /
Lami nipun sangang widu nuli sirna // Pawetuné wonging désa /
Kangingaturakenanji / Iya picis lawan nuwang / Sawab isun dén suguhi / Kahtur
mamong
Keropak DSC-008 1b ngabati
/ Ajujuluk Dipati Kalawisésa // Langkung harjané negara / Pan jumeneng ratu
adil / Para wali lan parata / Sadaya pan sami asih / Wetuné wong sidik /
Ingkang katur maring ratu / Rupa picik lan nuwang / Sawab isun dé suguhi /
Kebang melathi brang Si Ajar Gunung Pahdhan // Tana lami nuli sirna / Nuli da-
Keropak DSC-007 2a ….. [tidak terbaca] puji lahir karsané
yang widi / Nulya ana ratu renggi teka / Wadyabala ta buh wilangané / Tur
prawira kela-
…..
[tidak terbaca] para ratu kalih ajurit / Tanana wani musuwa / Tanah jawa gepur
/ Wuh jumeneng tana jawa / Ratu pergi / Barbudi keras / Kelangkung tetrapé
tanah jawa // Enengena sang nata prenggi / Prabu
Keropak DSC-008 2b ……. [tidak terbaca] taruna // Iku nuya
jenengé Nerpati / Dadya bala ayun sedaya / Tur padha rena pratahé / Kedhatoné
winuwus / Ing Kedhiri ingkang satu[ng]gil / Sawijiné tanah ngarab / Serta …….
[tidak terbaca] ipun / Do semana sinengkalan / Bumi sirna / Ing gapura nerpati
/ Negara nira rengka /
Keropak DSC-007 3a tra
/ Kekalih putra nira patutan nira rumuhun kelawan Bok Kaliya[n] // Brawijaya Maospahit / Amaringi ingkang tosan / Wesi
Karangkijang mangko / Binakta kang Modin nika / Lawan Dinsuratman / Bineta
mugah ing
Keropak DSC-008 3b samya
jalu putra néki / Kang tuwa wasta Ki Jaka / Tawa tekang ngamadha ika / Ki Modin
paputra amiyos jalu / Paputra tiga winarna // Jenengé Ki Modin Jati / Panengahé
Modin Suratman / Ki Modin ….. [tidak terbaca] ku wuragil / Ki Supa sapun papu-
Keropak DSC-007 4a pat
/ Metaran namané malih / Anika retune baka / Jajuluk ipun nenggih / Kebang
Sompal winarni / Nebah kake muwus ipun / Puniku / Satus kahupan sarna / Awit rusuh
kukus sami / Nuli anak kuda awuwuh dagang / Ratu bala ta sira / Kéringané nusa
jawi / Kang miwiti dadi raja / Jujuluké Rodakahli /
Keropak DSC-008 4b Semuné
satriya prati / Iya nuli Sali[n] ratu / Jauluké sang nata / Semu keacini / Ora
lawas nuli salin pereng nengan // Déné jujuluké nata / Lunggadhung angelikasi /
Nuli salin Gajah Meta / Semuné tengu alaki / Suwidak adunungi / Nulya dawuh
kang babedu / Keleng negara nira / Bawur tata
Keropak DSC-007 5a ……….
[ lontar patah tinggal setengah] kah warni / Sakéhé ébyalanat / Pan samya
arungu / Yén bumiwah ukang obah / …. [tidak terbaca] Puyengan // ébyilana /
Pasamya lumaris / Lan narbi ta miwah bekasa ……. [tidak terbaca] / Ana gédhong
asa ….. [tidak terbaca] ki ira ba / Tingkah dhu ….. [tidak terbaca] sang angusi
pulo jeladri wokah ….. [tidak terbaca]
Keropak DSC-008 5b ……[
lontar patah tinggal setengah] tan nujung sira pasang ha …. [tidak terbaca] /
Para ajar nuhun aturé / Para pasamya layarena …. [tidak terbaca] / Anegih ta
sampun / Pulo lor kidul wétannya / Miwah kilén / ……. [tidak terbaca] // Nulya
obah wau kang pratiwi / Kadya bengkah wau kang pratala / Néng jumegur subawané
….. [tidak terbaca]
Keropak DSC-007 6a wastané
/ Bramaluwih kang madha / Nulya sapun paputra / Putra Brama Amji sasunuh / Ingaran
Ki Keleng ika // Brama Kahdiwil anegih / Punika sapun paputra / Ki Modin niku
wastané / Brama Linuwih paputra / Ingarana Ki Supa / Ki Keleng punika wau /
Aderbé putra titiga //
Keropak DSC-008 6b Dengkul
paron nira / Kédhapa kinarya ububan nira // Pahhu astané kinardi / Mangkana Ki
Demang krama / Alami dénira madhé / Yata Ki Epu paputra / Putra nira titiga /
Wate déné ikang sepuh / Sinung aran Dérateman // Wasta Demang Brama A….. [tidak
terbaca] / Wate déné kang panengah / Bramakahdhihi-
Keropak DSC-007 7a dika
// Adi kula bengteng lipi / Yén dados kang curiga / Ing mangké pudi warnané /
Ki Modin angandika / Raré sira jupuka / Kang dhuwung annuli kahtur / Ki Supa
jenger tumingal // Adu baguh warnané kerik / Ki Mudin aris angucap / Adi awiyosé
kang gawé / Ki Supa kahgét ajo -
Keropak DSC-008 7b lla
/ Kahdos pudi punika / Ki Modin suka gumuyu / Kang karya pun Jaka Supa // Ki
Sura punika Kyai / Anebah putra adika / Ki Supa nuhun aturé / Pudi kakang dika
udang / Kangjeng uninga Ki Modin asru / Ki Sura edhek wot sekar / Ki Jaka
annuli prati / Tumungkul anéng
[Hlm. 4, Keropak : DSC_0007 – DSC_0008]
Keropak DSC-009 1a nnéng sira / Amitur
ing siréiku / Kahdhané Kitab Mongkahran // Prakara titah hyang widi / Kari ping
telu ta sira / Nuli cupe ing prajané / Datan nolih sinelanén / Teka maring sira
/ Sang prabu lajeng adheku / Sumuke ing padha nira // Lajeng kang guru sang
ngaji / Sang Prabu Jayabaya / Bring sang prabu pandhitané / Kahdhané Kitab
Mongkahran / Kahtun trang kang tini -
Keropak DSC-010 1b tah
/ Héngeng tenawela …. [tidak terbaca] / Dya kahtuniban ping tiga // Sang wiku
anulya pamit / Musna saking panlenggihan / Datanatara laminé / Menawa jake
sawulan / Kudhuré sang pandhita / Kocapa wau sang prabu / Animbali putra nira
// Tana dangu nuli prati / Mapa[n]ta lajeng bineta / Mring kang rama ing lapahé
/ Arsa migih ardi padhan / Kang putra lan kang rama
Keropak DSC-009 2a nulya
ngabeti / Sumaga badan kahwula / Winarna Modin narané / Bekel Bekel Jati nama
nira / Ngabila anak prayoga / Wate getih kang winuwus / Tasah saking perah
marga // Punika pan titah luwih / Wong ta[n]sa angrusak raga / Cacadé gedé wéwéhé
/ Ing wong mangkanaha sira / Pa-
Keropak DSC-010 2b matur
anebah / Nuhunéng Bellangan / Ki Robang ingkang sesunuh / Kahwula Pu Jaka Sura
// Ki Mudin gupuh a[ng]ling / Sinamur-namur derdaya / Ki Modin pangadikané /
Ing nganak kisu[n] sira / Isun ngabiling putra / Ki Jaka matur anuhu[n] / Lih égih
sakarsa tuwan // Ki Jaka
Keropak DSC-009 3a dayu
/ Ki Robang agilumahpah / Pa[n]jak kekalih tan kari / Sapratané ing Géthok
sampun nanumak // Pasthi isun nora wikan / Duwungmu isun litoni / Lah lanat
wong Belabangan / Nétra mutes makahkedil // Yén sira angudani / Isun wonging
Majalangu / Ingkang aran
Keropak DSC-010 3b s
tri sakarsa nira jujulu / Ni Wahita alon matur / Kyai sapunika kula datan bisa
kahri / Poma yayi calo layak isun tilar // Sira pahring nanak kira / Wus yayi
isun namit / Bok menawi takon bapa / Putra nira iku béjing / Yén sira tutura
yayi / Isun wate[k] brangseta
Keropak DSC-009 4a Samsudé
iku kahki / Kawruhana ing bésuk / Saturun-turun nira / Nuli ana jalma malih / Hé
drapatika ngaran purbawisésa / Apaniya lanabangan / Sumilir agada kitir / Semuné
limampawékan / Pedadarwé kang negari / Ilang titih kang becik / Ing tatakrama
…. [tidak terbaca] / Miwah kang yudanegara / Noranana belabeti / Tanpa titi sa-
Keropak DSC-010 4b ……………………………………………
[tidak terbaca] / Angratu patang prakara / Nuli salin jama[n] mahlih / Isu[n]
nora duwéni / Nora kena mélu-mélu / Paninu dén pisaha / Ngadulur basa kaki /
Wos ginaib pernahé panggonan nira // Ana sajroné sengkeran / Ing tekené guru
mami / Kang nama raja pandita / Suta Mahulana Ngali
Keropak DSC-009 5a …..
[tidak terbaca] gusti nuhuni / ……. [tidak terbaca] adat pamigatan reko / Panginyéké
ta sira / Pamigatan sumahur / Bagéndha Yusup / Nora isun bakimigat // Muga sih
nemruwa kami / Dukani ywang / Yén migata / Isun lunga mara mangko / Ing jaraté
ibu
Keropak DSC-010 5b narga
/ Nahota Bagéndha Yusup kato[n] dénya beksidika / Sigih ta dipun lekasi / Déné
ngabek syara pélah / Déné sangsara sira mako / Dénakéh sih tur dén tepak /
Sarwi dénuman-numan / …….. [tidak terbaca] warahé gustimu / Yén nolinya
karamigatan //
Keropak DSC-009 6a nitis
ana ing kéné / Ing Sang Prabu Jayabaya / Kalih kedaton nira / Aratu agung ta
puniku / Ing Kediri lan néng Daha // Nuli mangkana winarni / Lami-lami apeputra
/ Ratu abagut warnané / Pan sampuna diwasa / Angadekake praju / Pan Gedhéng
ngatanah a ….. [tidak terbaca] langkung harja kang negara // Mangké séba ing Kediri
/ Pan langkung sukané kang rama / Sang Prabu Ja-
Keropak DSC-010 6b bayané
dok sang ma ….. [tidak terbaca] Pan narsa ketamuwan / Raja Pandita ing Lerong /
Nama Sutamahulana / Ngali Samsudén name
/ Sapratané sinung brana / Kelayén pangabetané / Kelangkung sinukang suba / Déné
tahmuan raja / La sastané ta puniku / Wenang lamun hurmatana // Wotatara
nenggih sami / Nulya wau angandika / Eh Sang Prabu Jayabaya / Teka nisu-
Keropak DSC-009 7a sépthi
akuning // Puh Dhangdhang Gula // Kang sinéba sagungé bupati / Miwah Demang wau
Pandelegana / Tuwin …… [tidak terbaca] satriyané / Upacara hanéng ngayun / Banyak
dalang lan sawonggaling / Lawan Nardawalika / …… [tidak terbaca] géng ngayun /
Tanapi para biyada / Kawan dasa / Ingkang hanéng wingking / Miwah kang dugi /
Keropak DSC-010 7b Basa
/ Ra ….. [tidak terbaca] n / Apan pulo jawi / Durung ana manusané / Sira
pepekena dén gupuh / Rong rong leksa somah déna ….. [tidak terbaca] pan wis pepek / Sesdaya / Layarna dé gupuh /
Tadurenéng pulo jawa / Dimok jengkar / Tumiba ing pulo jawi / Kiyapatih matur
nebah // égih gusti apan pulo jawa atur ipun /
[Hlm. 5, Keropak : DSC_0009 – DSC_0010]
Keropak DSC-011 1a ing
nala / Ing wana gone puniku / Ki Sura kepanggih jalma // Ki Sura sinapa agil /
Tholé bocah e[n]di sira / Amalang delagung gedé / Sumaur Ki Jaka Sura / Déné
kebeta sira / Anakoni wong melaku / Wong ngiki tan wruh ing tata // Kule
wosmamu ngedi / Kumedel teng-
Keropak DSC-012 1b Lan
// Sakéh pa[n]dé dén koni / Sedayu Tanana wikan / Ki Sura pegel manahé / Anuli
akésah sira / Lumahpah sabe[n] dina / Kocapa kang ibu nusul / Angulari ing
putra // Nanging nora kepanggih / Ki Sura lan ibunira / Sigegen wau lampahé /
Ki Sura néng wanawasa / Tan pime ….. [tidak terbaca]
Keropak DSC-011 2a ya
pribadi / Kang ibu lawan kang putra / Wisma ageng mawi bale / Satedané dipun
cadang / Mangkana kawarnaha / Ki Modin kéwedakbu / Yé siyang tanasal dahar //
Kelangkung dénira priyati / Akarya duwung tan awét / Milané susah Ki Modin /
Malebéng griya punika / Lajeng asa -
Keropak DSC-012 2b …..
[tidak terbaca] n kahki tuwa / Aku kawarnaha sampun siyang // Awetawis tigang
sahsi / Ki Jaka dénya tumingal / Pratingkahé made mangko / Kang ibu anulya
prata / Tumingal brang kang jaka / Kang putra nulya rinangkul / Pan sarwi
tinangisan // Wus sinanggri -
Keropak DSC-011 3a Ki
Piprang amedang pan / Pangot ira dipun kahdut / Sampun dating panggelaran //
Papesagungé anakil / Para Epu lan meladang / Tanapi Ki Epu Dagri / Sedayu sami
dinangu / Datan wate sumagupa // Puh Srinata // Sri Nalédra Belabangan / Awasta
Bajo -
Keropak DSC-012 3b //
Duwungku Sumelang Gadring / Ki Epu Brama kang karya / Bramakahdi wité mangko /
Sagungé epu lenggana / Domas kirang satu[ng]gal / Kahé kang para epu datan wate
sumagupa // Ki Piprang dipun tibali / Dateng Prabu Belabangan / Bisikan nira
sang katong / Anama Bajosengara /
Keropak DSC-011 4a hunika
/ Semahana pajar reko / Ing sanak ira sedaya / Samya mangkya rerasan / Ing
griya sanak pagulu / Kang ngaran Si Rubil ika / Ginunem Yusup siréki / Déné
paran sakkira / Sami ta karsané mangko / Hayuna mangkéwuhana / Sami mangkata
sira / Marahi Bagendha Yusup / Samya atakén supe -
Keropak DSC-012 4b
// Atut sira yayi uni / Apajar ipéné rama / Ya ipajaren sun mangko / Nabi Yusup
kémengan / Ing ngati ngikahétung / Pamekasé rama nira // Yénangucap pingati /
Bagéndha Yusup kémengan / Apajar ipéné mangko / Dadyanira kepwa wekas / Yé
tanana ing warta / Kenéng nganyok mangkéténg
Keropak DSC-011 5a Na[ng]kil / Anging wekasan niki / Madéya ing garya ing
gra nisun / Ing wésmané Ki Pitrang / Lah égalena dénagil / Nuli matur selar lan
duwung bineta // Prata wismané Ki Pitrang / Lan Duwung Sumelang Gadring / Ki
Robang tansah winawang / Duwung dipun wolak-walik / Nulya
Keropak DSC-012 5b Punapa
sagupa kardi / Pasthi isun paring / Selir isun ayu iku / Arané Bok Wahita / Ki
Robang matur wotsari / Paringena ing mangké kawula teda // Kawula asanggo gabar
/ Duwung pun Semelang Gadring / Sang nata alon ngandika / Lah iya gawane
Keropak DSC-011 6a wong
nganom kathah kang la[m]pus / Ki Cawiri anerajang / Wong nganom dépun pedangi
// Wong nganom tupesedaya / Kang kocapa wau samya prati / Palwa kawa[n] dasa
rawuh / Ki Robang anéng tengah / Pan kinepong / Bahitra kahtah puniku / Ki
Robang héwa alenggih / Asusubar-subar ngajrihi // Lihba -
Keropak DSC-012 6b cap
/ Priyé kahpar abamu mahnas ati / Pan nora wedi kahtangsun / Nadya suh wau tata
/ Bajo lan nom / Anulya sira ngarebot / Ki Robang binédring tubak / Pedang
bedil lawan tangsar / Ki Robang mangké tan pahsah / Binedilan sarwi dipun
suligi / Ki Robang déca agupuh / Ki Keleng anerajang / Nuli ngamuk /
Keropak DSC-011 7a sigra
wotsari / Kawarnaha wu prata ing pamondokan // Nengakena kang kocapa / Wau sira
sri bupati / Sangyang ta ing Belambangan / Pan nakéh wong anibali / Déné ta
waged ugi / Kang anom lawan kang sepuh / Sang nata angandika / Maring pawongan
sang ngaji / Tibalana Ki Robang sira
Keropak DSC-012 7b Dipun
sinipeni siningedakenéng pupu / Ing pernahé pupu kiwa / Anéng selané kang kulit
/ Datanana kang nguninga ta punika // Anulya Ki Epu Robang / Akarya duwung
kekihlih / Kebar warnané sinawang / Pan sami awarni keris / Dhuwung kahtur
nerpati / Sang prabu datan weruh / Pan duwung linitona / Ki Robang
[Hlm. 6, Keropak : DSC_0011 – DSC_0012]
Keropak DSC-013 1a Ba
/ Ing Sang Prabu Majapahit / Ki Modin Ki Leng ika / Lan Ki Supa pasami lumaris
/ Arsa mare ing Sang Prabu / Sang Nata awas tumingal / Pan Ki Supa sampun rawuh
ta puniku / Sang nata nuli tumingal / Yén Ki Supa sampun prati // Alon sinapa
Ki Supa / Ana paran sira pada hana
Keropak DSC-014 1b kil
/ Wong tiga samya umatur / Pukulu[n] wau panduka / Wiyosipun ajujugake kang
duwung / Kekalih kawula beta / Sang nata ngadika aris // Wus sira pada mulia /
Sapun kudur saking ngarsané nerpati / Wuh prata sedang Sedayu / Duwung nuli
kinarya / Nora kena ginitik
Keropak DSC-013 2a Balahar
/ Iku ingkang ngeratuni / Jagat kabéh …. [tidak terbaca] kahwengku / Radén
Nemas ika remuk patiba ing bumi / Wo nanak kuda mélujing pasamuwan // Ratu nger
wong wali oli / Kedatonipun ngilih / Ing …. [tidak terbaca, Me?] kah ikang
satugal / Tanah Jawa kang sawiji / Pernahé iku kahki /
Pare lan Gunung Perahu
Keropak DSC-014 2b Sakuloné
temah turan / Balané sami ajri asih / Iya iku keratone las ketaga // Kono ana
pangapura / Jejeluké Uman Nadil / Wong cilik pajegé dinar / Sawab isun dén
suguhi / Iya kebang saruni / Brang Si Ajar …… [tidak terbaca] ku mahu / Ing naléka
semana / Meti jenengé nerpati
Keropak DSC-013 3a Dumati
/ Hédangé cinuwe pejah / Duwung sinaronganagé / Catriké samya lumajar / Ajri
dating sang nata / Sang raja putra gagetun / Mula salahé sang rama // Umatur
kang putra ajri / Lajeng kutur sekahliyan /
Saprata nira kahatok / Pinare dating kang putra / Cumahwis mugang ngarsa
/ Angandika sangaprabu / Jayabaya brang kang putra // Héh putra nisun kah -
Keropak DSC-014 3b ki
/ Sira wruh polahé Ajar / Ingkang mahti déné héngong / Kahdya ta guru niwang /
Jin [Jeng] Sutahmahulana / Ngali Samsudéwa puniku / Dukahmedar hal murasa //
Apan ta sira udani / Si Hajar ing Gunung Pandan / Mahring isun sugatané / Kabéhé
pada ing lapat / Pan semuné duwung ana / Marmané nuli sun suduk / Arsa cupe
kang taruna //
Keropak DSC-013 4a Wus
terang galihé sang nata / Duwung tinapana tumuli / Tan terang dipun litoni /
Lega galihé sang prabu / Ki Robang awotsekar / Wu prata pado tumuli / Kawarnaha
wau sira Ni Wahita / Angucap dating Ki Robang / Kawula punika Kyai amade wus
tigang wulan/
Keropak DSC-014 4b Ki
Robang ngadika aris / Yén sira babék yayi / Isun mulih bring sedaya / Anging
wekas manira / Tan dika kahtuna kahri / Poma-poma wekas isu[n] maring sira // Yén
lahar dénira wawat / Lamun miyos jalu béjing / Aranana Jaka Sura / Lamun miyos
pawé -
Keropak DSC-013 5a [Ro]bang
sira dénégal // Ki Robang wus tinibalan / Prata ngarsané Nerpati / Ki Robang
pan nawot sekar / Da ngadika Sri Bupathi / Ki Robang sun tangiris / Duwung pudi
ingkang sepuh / Lawan kang anom mika / Ki Robang matur wasari / Pan kawula
gusti datan uninga // Ki Robang
Keropak DSC-014 5b mangké
wotsekar / Drenging galihé sang aji / Wate pucang sekebaran / Pinarja yaya ta
gusti / Ponang kang haking sigih / Gusti punika kang sepuh / Ingkang anom puka
/ Kang anom punika gusti / Pinarjaya kang pucang hasking satugal // Pucang kang
alum punika / Kang anom punika gusti
Keropak DSC-013 6a guratan
samar [tidak terbaca]
Keropak DSC-014 6b guratan
samar [tidak terbaca]
Keropak DSC-013 7a …………..
[tidak terbaca] reko / Sejagaté warnanira tandak patitis sira / Rinakti
……………….. [tidak terbaca] // Pamulu lir mas sina[ng]ling / Muwah pacering
wakdana / …………… [tidak terbaca] / Wulan reké / Purnama kartika padang / Waja
yahywa mutyara / Yén méh -
Keropak DSC-014 7b ……………….
[tidak terbaca] nétra amanis / Wadan nira pinéké / Tata …………. [tidak terbaca]
mangko / Tumingalla yakti ta waras / Pan sira tanpa saja / Kekansih ing ywang
puku …………… [tidak terbaca] // Kaliwat
sih ywang widi / Abagéndha Yusup ika / Muwah ra –
[Hlm. 7, Keropak : DSC_0013 – DSC_0014]
Keropak DSC-015 1a ......
[tidak terbaca] datan kena / Dénegoni maring jalmi / Pinangan hébmilanan / …..
[tidak terbaca] ing karsa panduka / Tinubalan prayogyané / Angadika sang prabu
/ Iya apa ….. [tidak terbaca] sun karya kahtubal / Sapu[n] dadya karya kahtur
dhateng sri bupati / Dya tu[m]bal sampun …… [tidak terbaca]
Keropak DSC-016 1b ……..
[tidak terbaca] / Yé didéklena kahthah pejah / Amung kahtun / Kahlih dasa somah
nenggih / ………… [tidak terbaca] wau anibali / Sakah Ajar / Wahu tinibala wus
prata adér ngar ……… [tidak terbaca] hé Ajar siréki / Isun jalék piker ira / Hé
kang prayo ………. [tidak terbaca]
Keropak DSC-015 2a ……
[tidak terbaca] / Lan tana welas nrawangé / Sami anuju …… [tidak terbaca] dina
malem jumuwah / Ta la angipi téku / Yusup murub tinibalan // Atangi apajar téki
/ Rama angipi kawula / Wulan lan srengéngé rekoh / Kelawan lintang sawelas /
Nabi Yakup dinadya / Menenga kanda nakisun / Angda-
Keropak DSC-016 2b guratan
samar [tidak terbaca]
Keropak DSC-015 3a …….
[tidak terbaca] / ing panggéna wau / Wong-wong lesa wos tinilar / Wau anéng
pulo ja……….. [tidak terbaca] nang pulo jawi / Umur ipun / Wau tanah jawa /
Tigang atus warsi / ……. [tidak terbaca] nenggih / Sanghyang ….. [tidak terbaca]
mwa karya / Nata apuniku / Pitung pulo warsa sirna / Sanghyang …….. [tidak
terbaca]
Keropak DSC-016 3b narimna
mangko / Kaliwat asih ing sira / Tanaha pisaha / Sanalyé ta nulya kétung / Sih
ira ing putra nira / Sampunéng mangkana téki / Bagéndha Yusuf pawayah / Ruwelas
tahun ta reko / Dadi ta anggulingsi ………. [tidak terbaca] lulu ning ngrama /
Angipi Bagéndha Yusup / Aningali mangko sira // Angi[ng] sira ningali / Sre-
Keropak DSC-015 4a ……..
[tidak terbaca, rontal putus] prata / Ing panggéna[n] wau / Wong rong lengsa
wus tinilar / Wau dénéng pulo jawa ….. [tidak terbaca, rontal putus] nag pulo
jawi / Umur ipun / Tanah jawa / Tigang atus warsi mang ……… [tidak terbaca] tané
nenggih / Sanghyang ….. [tidak terbaca] mma Karya / Nata apuniku / Pitung pulo
warsa saran / Sanghyang ……. [tidak terbaca]
Keropak DSC-016 4b …….
[tidak terbaca] masang tubal dating pulo jawa / Héggih sampun sadayané / Sang
nata ngadika arum / ……. [tidak terbaca] kaku / Nuli layarna dénégal / Yata dure
pulo jawi / Kya pathi …… [tidak terbaca] sapréné wau hanéng jaba / Wong rong
lengsa pepek kabéh / Nulya layarena sampun ….. [tidak terbaca]
Keropak DSC-015 5a Pamuléné
Pangéran / Asta supena néra / Ku apanak bireki tuwan // Tatkalané Yusup téki apajar
ipening rama / Tanana ……… [tidak terbaca] Angling praméswari nira / Bagénda
Yusup wikan / …… [tidak terbaca] Bagénda
Yusup / ……. [tidak terbaca] pan kang ngitip sira / Apajaré nganak néki / Kang
ngaran Semma -
Keropak DSC-016 5b ………….
[tidak terbaca] / Hanané sanak ira / Wulan lan srengéngé reko / Wahanané yayah
hira / Wulan sira bun nira / Sanak kasawelas téku / Sami asujudi sira / Bagéndha Yakup makwa lwa / Haywa ta wruh sira
tuwan / Sih panggugungé Ywang Manon / Sukurakené dénira /
Keropak DSC-015 6a Guratan
samar [tidak terbaca]
Keropak DSC-016 6b Guratan
samar [tidak terbaca]
Keropak DSC-015 7a …………..
[tidak terbaca] sira Rahis / Kapernah haritta rekoh …… [tidak terbaca] ingkang
sabapa saibu / Tetiga sanak ta sira // Sana[k] Nabi Yusup taki / Sampun tunggal
sabapa / Kapernah tuwéki reko / Kang pembayun nama nira / Yahu -
Keropak DSC-016 7b sira
balika / Semahun sira …… [tidak terbaca] lunsuman dénira // Malih sumendéné réki
/ Ara[n] Ajar …. [tidak terbaca] kata reko / Sira Jadun sira arsa / Anging
norana …………………………….. [tidak terbaca] kaliwat sira apeki / ………….. [tidak
terbaca]
[Hlm. 8, Keropak : DSC_0015 – DSC_0016]
Keropak DSC-017 1a …………
[tidak terbaca] ngatdi dinemekki sanak // Atakén Yusup …….. [tidak terbaca]
mapajaren sun mangko / Tegesé ipén punika yé …… [tidak terbaca] ratu tembé sira
/ Kabéh prasanak ira / Kang wisésa dén sang ……..
Keropak DSC-018 1b ……..
[tidak terbaca] sampun makadanéki / Bagéndha Yakup ta sira / Anangisa lara
mangko / Awela ……. [tidak terbaca] / Sampun sih kakyanak isun / Déra pajar
sanak ira // ………. [tidak terbaca] mapan siranakkira / Sami wruh ing wahanané /
Ipéné Yusup punika /
Keropak DSC-017 2a guratan
sudah samar [tidak terbaca]
Keropak DSC-018 2b guratan
sudah samar [tidak terbaca]
Keropak DSC-017 3a nguni
punika / Apajar sawirannéki / Ipéné maring pandhita / Mujar sang pandhita reko
/ Nora sun narepi ngarta / Wahanané ipénira / Ala yén sih ciptan nipun / Abecat
supena nira // Sinungan dinar kekalih / …………… [tidak terbaca] yata winartéken
mangké / Wah-
Keropak DSC-018 3b burat
mangko / Yé ta dadi mu …….. [tidak terbaca] / Dén sipeni penthin nipun / Sapa
tangi dé ngucap // Rasané manahiréki / Kaya ing bumi kenahan / Enggoné srengéngé
reko / Tutumurun kayéng kenahan / Yata maring pandhita / Atakén wahana nipun /
Ipéné
Keropak DSC-017 4a Kang
dugih dunya wuwu sinudé néki
/ / Ri sampune alami pan jeneng ngira / Tan kawarna siréki / Sampun apaputra /
Jalu pekik kaléntang ingaranan sira Brahim / Tan kawarna adadi kang sarya bukti
// 18[??]0 tahun gajah sasih mulud tanggal 12 / Dinten Ngahad Keliwon / Wukuné
Watu Gunung /
Keropak DSC-018 4b …..
[tidak terbaca] lulut sri naléndra / Kocap sang wuwus nikang / Yayah miwa ing
wong / Sawiji pulah ira / Ajana priya ing bumi / Yén sira nata / Palamarta dhimurti
/ Ateguh ing pangulu baya sri naléndra / Tan kepala[ng] siréki / Lamon nésudan
/ Sugih ing wéka sihan / Sinudéne dé nerpati /
Keropak DSC-017 5a …..
[tidak terbaca] saingsap tareké / Yén luput sadyané réka / Ing ywang karanya
tobat / Tana srahing kéto …… [tidak terbaca] dadya sanakéstrika / Angipi
Bagendha Yusup / Tiba ing sakemasan // Pamiyarsa téki / Yusup bineta kabedhag /
Déné para sanak mangké / Malwa nututi
Keropak DSC-018 5b ….
[tidak terbaca] Yusup / Wedi dinemek Kémasan / Nengaken nanaknéki / Kocapa sedaya
sukma / Praté[ng] …… [tidak terbaca] kup mangko / Kalihé sira tana srah / Nora
ngadeling sira / Mangké ing pangresani ….. [tidak terbaca] / Kaliwat kasilib
sira / Enget Nabi Yakuptéki / Yen luttamulya tébét //
Keropak DSC-017 6a Angsal
karya / Lampah dika ing ngutus datang sang prabu / Ki Supa matur wot sekar /
Angsal brekaté sang ngahaji // Ki Modin pan kinujara / Pan Ki Supa welas
aningali / Kujara ing ngusap sampun / Menga lawang kujara / Pan Ki Mudin
kepanggih ing ari nipun / Dawe dadi pada sé -
Keropak DSC-018 6b bang
pa sampu[n] prata ing Sedayu singaksa kahningali / Yé Ki Robang sampu rawuh /
Karsa nira Ki Supa / Anegara ing Majalangu / Kocapa Kaki Mudin nika / Kocapa Ki
Supa prati / Kagét Ki Modin tumingal / Yén kang rayi punika sampun prati / Kang
Modin alon namuwuh / Lah adi
Keropak DSC-017 7a Pudi
wésmané Ki Robang / Ki Pahdé ika ngucap / Pahngucapé semu jubul / Norah ana
Robang-Robang // Tholé sira bocah ngedi / Lah sapa aran nira / Ngedi wésma nira
mangko / Ki Jaka Sura angucap / Nenggih kahsih kawula / Ki Jaka Sura katéngsu /
Wésma nisun Belabang -
Keropak DSC-018 7b sira
anak isun / Maring ngedi sira nyawa // Kang ibu mangké nuturi / Dateng wau
putra nira / Apisah lawan putrané / Lumapah sewang-séwangan / ta[m]buh
separan-paran / Lapahé Ki Sura wau / Wus prata sedhang negara // Sakya padhé dén
takoni / Pangucapé melasarsa / Ki Padé kula tetakon /
[Hlm. 9, Keropak : DSC_0017 – DSC_0018]
Keropak DSC-019 1a Sang
nata anamur la[m]pah Ki Ajar nuli ngatak / Ki Catri[k] sira sangarum / Kinéng
sira krasih hana // Cantrak saké asucéni / Ing pertapan Gunung Pandhan / Nuli
ginelaran mangko / Kelasa pejalin tingang / Ki Ajar tumurun sigra / Arsa methuk
sang prabu / Maharaja Jayabaya // Ki Ajar wus prata jawi / Amanggih sri narana-
Keropak DSC-020 1b Saprata
nira ing ngenuh / Migah ing sukuné ngarga // …. [tidak terbaca] Ajar
satu[ng]gil / Awasta Ajar Subrata / Kelangkung gentur tapané / Barang saciptané
dadya / Tuhu yén nawas utama / Langkung sidik tingal ipun / Ki Ajar ing Gunung
Padhan / Ki Ajar sampunya uning / Yén badéné ketamiyan / Sang nata lawan pu …..
[tidak terbaca]
Keropak DSC-019 2a Kang
alo umatur / Nenggih sira hukawula / Kahwula anabut kardi / Datheng negri
Belabangan / Cawiri anom wuwusé / Kang Robang néng Belabangan / Kang dadi Lurah
ika / Ki Piprang punika wahu / Kinasiyan brang sang nata / Ki Piprang miharsa
warti / Lamunana epu anyar / Ing Sedayu pinakané
Keropak DSC-020 2b si
nipun / Sarwi sinung pangawasa // Angeng-angeng aja lali / Yén dhuwung balung
paksinya / Pasthi Ki Supa kang gihwé / Iku sira ularana / Karyanen pajimanattan
/ Kahgeng ing Tujung Pirangu / Ki Supa lan pajak ira // Kepapag garutik /
Robang kepapak alengguh / Sigra wahu sinapa / Ki Ro -
Keropak DSC-019 3a nna
hyang / Anganak Sumadaya / Tanpa wéh yén nanak kisun / Déraganen Bagedhad /
Tanpa wéh hi …… [tidak terbaca] mnawi wedi hinemek asu alas / Singreng Nabi
Yusup mangko / Déné anak Sumadaya / Manira ha …… [tidak terbaca] kasha / Menékipu[n]
Nabi Yusup / Aturé anak sedaya // Sampuné mangkana …… [tidak terbaca]
Keropak DSC-020 3b ndha
Yusup bineta / Déné para sanak mangko / Binekta lunga ngabedag / ……. [tidak
terbaca] tuti Nabi Yakup / Nahora ngutapi marga / Tur sira sarya méngeti /
Bagendha Yakup ….. [tidak terbaca] nnak / Halya ta karesa mangko / Poma-poma
lwa pépéka / Kaliwat marmani[ng]wang / Mangké …….. [tidak terbaca]
Keropak DSC-019 4a Amelampah
ana sapakoné pénéki / Bisikané ratu jaya dadi ginda Yusup praptéki / Rawuh ing
désa puniku kawarta ing sang nata / Yata kirim suwana prata ta sampun sang nata maring ……………… [tidak
terbaca] utusan prata andikané sang nata mang -
Keropak DSC-020 4b ………………………..
[tidak terbaca] baktanen marek mari sana ta harsa miyata hararé sanaké pekik /
Hata sira malik kadam mareki kang sang nata karniki sang prabu warnanen tan akéhné
para garwa hanak dharawéng / Saleksa kalihéwu samwang yaksa agwa-agwa angrasu
--
Keropak DSC-019 5a la
/ Kahcegat wong ing Belabangan / Miharsa
subaré maling / Kebat amepe …………. [tidak terbaca] mam / Miwah wahés lawan bedi / Bahitra tébak
jeladri / Ki Robang ……………… [tidak terbaca] guh / Sigra sami anupak / Ki Narubot
gutokkahpi / Baya bisa Ki Robang …… [tidak terbaca]
Keropak DSC-020 5b Ki
Supa / Epu Domas kirang siji / Iya isun babeciké Epu Domas / …… [lontar putus /
tidak terbaca] sasubar / Yén nisun mangké sang ngaji / Ing ngutu[s] ing sri nalé[n]dra
/ Sang Prabu ing Maja ……. [tidak terbaca] ya arsa weru / Dhuwung pepahku nétrat
/ Kang nama Sulanggadrang / Lamun sira yé …… [tidak terbaca]
Keropak DSC-019 6a sadya
maténana tékta / Ing Yusup kang para sanak // Yén sampun sira maténi / Hawta abubata
sira / Ananidha ing Ywang Manon / Pangapura ing pangéran / Ing tingkah kang
mangkana / Punika reké ywa téku / Saking pager gé sétan // Nengena ta siréki /
Wong banisngrail /
Keropak DSC-020 6b kocapa
/ Yata angabeti mangko / Rowelas tahun lawasnya / Muji ngaji kuwasa / Dadi kapéngén
siréku / Wikan ningkang belis lanat // Saking
marmaning ywang widi / Rawuh punang belis lanat / Hanjenengi méra ta
reko / Tumuli ta déra sapa / Sapa sira mring ngamba / sumaur pun belis -
Keropak DSC-019 7a Supa
/ Ki Mudin gupuh galiyé / Déné ariné tap rata / Ing wartané wong kahthi / Adi
wate karya iku / Déné prata wengi sira / Ki Supa matur ngabeti / Kakang lapah
kahwula / Amiyarsa ing wiyosé / Sapéyan karya curuga / Dados ingkang curiga /
Ki Modin suka gumuyu // Tah sarwi anga -
Keropak DSC-020 7b tanawa
/ Déné ngukuli abapa / Ing dhuwungé sanga prabu / Brawijaya Majalengka / Ingsun
narsa maring tubin / Lan lah Jaka sira ajaka / Pajak kawiring mangko / Wohena
kang gawa pajak / Anulya dipu[n] beta / Punakawané tetelu / Tan kawarna néng
marga // Pukul tiga nuli prati / La[m]pah ipun Ki –
[Hlm. 10, Keropak : DSC_0019 – DSC_0020]
[Keropak : DSC – 021/022 Foto doble]
Mas Tarka, teks Gandoang dan Cikupa kapan di posting? Ditungguuuuu......
ReplyDelete